Пара идей по Blender от Сергея

Мне пришло письмо в котором были написаны пару замечательных идей. Думаю это стоит вашего внимания, а может быть кто-нибудь и воплотит их в реальность?

Сергей написал:
Пара идей - может заинтересует, или озвучишь через блог... а может
просто подскажешь, кого это заинтересует и кто может взяться за
реализацию.

1. В данный момент настроил в Blender показ русских всплывающих
подсказок... но есть проблема - в данный момент (по показаниям Poedit)
переведено 76% - из 4142 строк, без перевода - 987. Да и сухо как-то
(подстрочник?), было бы неплохо, чуть более подробные подсказки. И
еще... непонятно, но некоторые подсказки обрезаются - такое ощущение,
что желтый фон подсказок, остался по длине/размеру - от английских
версии и почему-то не пересчитывается (хотя должен - по идее), да и
сокращения - порой совсем не очевидные...

2. Туторалы/видео уроки - переводы наиболее качественных (выбрать
через опрос/голосование?) - сделать субтитры, как отдельным файлом,
так и просто наложить + дополнительно добавить показ комбинаций
клавиш/мыши, которые по ходу производятся.
...как производная из этой идеи - предложить разработать
Python-скрипт, для отображения в заголовке - нажатие кнопок... и
рекомендовать его использовать, при создании уроков =)

Какие будут ваши комментарии? Кто возьмется и реализует полезности?
Критика также принимается.
Пара идей по Blender от Сергея Автор: Maks Zinchenko дата: 10:28 Оценка: 5

6 комментариев:

  1. > но некоторые подсказки обрезаются
    как программист, хотел попробовать исправить, но так и не нашёл хотя бы одну которая обрезается.
    А по локализации, по ощущениям переведено меньше половины, пользоваться русской локализацией вообще нельзя.

    ОтветитьУдалить
  2. хм... например вот: http://www.inputdevice.ru/blender.png
    кнопка "New", хотя вокруг еще несколько примеров находятся...

    ОтветитьУдалить
  3. Тяжко делать локализацию для подобных программ. Большинство учебников расчитано на английский интерфейс. Поэтому перевод подчас заставит пользователя переводить название обратно на английский и догадываться - что же имел ввиду переводчик.

    ОтветитьУдалить
  4. Сергей, как с тобой связаться?
    Мыло есть?

    ОтветитьУдалить
  5. Нашёл в чём проблема:), если ставить только перевод tooltip-ов, то он обрезает длинну, а если поставить перевод кнопок, то всё нормально) Попробую исправить :) Или можно написать багрепорт на блендер.

    ОтветитьУдалить
  6. наверное в репорт - должны же заметить и учесть, ведь это ж не только для русского языка

    ОтветитьУдалить

Все права защищены BlenderTech © 2008 - 2015
Поддержка BloggerSweetheme
Автор изображений для темы: friztin. Технологии Blogger.